ITA | ENG L’isola dell’Asinara è l’apice del territorio nord-occidentale della Sardegna. Alcune delle storie sono ben leggibili anche all'occhio del più distratto visitatore, ma rappresentano solo la punta dell'iceberg. Il fattore isolamento, dovuto non solo alla sua condizione di insularità ma strettamente legato anche alle attività che l'isola ha ospitato, ne hanno preservato l'integrità e conservato alcune delle tracce lasciate da chi, stabilmente o solo di passaggio, ci ha vissuto.
L'uomo ha interagito con quest'isola sin dal neolitico, passando per l'epoca protostorica e classica di cui non abbiamo tracce sull'isola se non nel toponimo di Isola di Herakles, fino al medioevo. Il resto della storia vede l'isola come un luogo di quarantene e prigionie, ma anche luogo di pastori e pescatori. Dagli anni ‘70 fino al 1997 saranno gli anni del carcere di massima sicurezza, di un'isola "off limits", fino alla chiusura e all'istituzione del Parco Nazionale e della riserva marina protetta.The island of Asinara is the extremity of the north-western territory of Sardinia. Some of the stories are easy to read even to the most distracted visitor, but they represent only the tip of the iceberg. The isolation factor, due not only to its insularity but also closely linked to the activities that the island has hosted, has preserved its integrity and conserved some of the traces left by those who, permanently or only passing through, lived there.
Man has interacted with this island since the Neolithic period, passing through the protohistoric and classical era, whereof we have no trace on the island except in the toponym of Herakles Island, until the Middle Ages. The rest of history sees the island as a place of quarantine and imprisonment, but also a place for shepherds and fishermen. From the '70s to 1997 they will be the years of maximum security prison, of an "off limits" island, until the closure and establishment of the National Park and the protected marine reserve.